- N +

“吃瓜”用英语怎么说吗?外企人闲聊八卦必备表达,别再只会OMG!

“吃瓜”用英语怎么说吗?外企人闲聊八卦必备表达,别再只会OMG!原标题:“吃瓜”用英语怎么说吗?外企人闲聊八卦必备表达,别再只会OMG!

导读:

最近网上的“瓜”真的太多了!电梯里一句“听说了吗?”茶水间一句“真的假的?”群里一个👀,瞬间炸锅。那问题来了——“吃瓜”用英语怎么说?如果你在外企上班,总不能直接说:I'm...

最近网上的“瓜”真的太多了!

“吃瓜”用英语怎么说吗?外企人闲聊八卦必备表达,别再只会OMG!

电梯里一句“听说了吗?”茶水间一句“真的假的?”群里一个👀,瞬间炸锅。那问题来了——“吃瓜”用英语怎么说?

如果你在外企上班,总不能直接说:I'm eating melon. 🍉

同事会以为你真的在减脂。今天这篇,带你解锁——外企人是怎么优雅“吃瓜”的。

“吃瓜”最地道的英语说法

spill the tea

“tea”在这里不是茶,是八卦、内幕、消息。使用场景:关系比较熟的同事之间,语气轻松,带点调侃。你可以这样说:

Okay, girls, it is time to spill the tea.

姐妹们,吃瓜时间到了。

So what's the tea?

最近有什么瓜?

Give me the tea!

快把你知道的八卦告诉我!

tell me the dirt.

dirt 最常见的意思是“泥土、灰尘”,但它还有一层延申的意思是“丑闻”。

在《老友记》中,就有这样的一句台词:you guys, tell me all the dirt,你们这些家伙,所有的八卦都告诉我!

What's going on?

如果你想稍微收敛一点,不那么“八卦感”,可以说:

What's going on?

Did I miss something?

Fill me in.

尤其是 Fill me in,真的很职场。既可以是工作汇报,也可以是“补瓜”。安全又自然。例如:Hey, I was out yesterday. Can you fill me in?

外企茶水间“吃瓜”开场白

在外企,大家很少直接说 gossip(八卦)。因为 gossip 带有负面意味。所以更自然的是:rumor(传闻)/news(消息)/update(更新)。

来看几句真实语境里的表达:

轻松好奇型

I heard something interesting earlier…

Someone mentioned something about…

Is that true?

假装理性型

I’m not sure if it’s true, but…

I might be wrong, but I heard…

潜台词是:我要开始说了,但我先给自己留条退路。职场自保意识满分。

真实对话场景模拟

A:Hey, did you hear about the marketing team?

B:No, what happened?

A:I’m not sure if it’s confirmed, but…

B:Spill the tea!

补充短语,让吃瓜来得更猛烈一些吧:

No way!(不会吧! / 不可能吧!)

You’re kidding!(你开玩笑吧!)

That explains a lot.(这就说得通了。 / 难怪如此。)

Now it makes sense.(现在就明白了。 / 现在合理了。)

I had a feeling.(我早就有这种感觉。 / 我就知道。)

是不是很真实?你会发现——八卦的语言,其实就是日常口语训练的最好素材。

如果你也想说一口地道流利的口语,欢迎来了解Hitalk外教一对一英语口语课程,现在0元可享1节真人外教试听课!

Hitalk口语 外教1V1

0元领取试听课

Hitalk口语课程以CEFR(欧洲语言共同参考框架)为核心,科学划分L1-L12个等级,覆盖从“零基础生存口语”到“高阶商务与学术表达”的完整进阶路径。

无论你是英语零基础、口语薄弱的初学者,还是以留学/外企/海外发展为目标的进阶学习者,我们都有合适的精品课程、口语主题供你学习。

返回列表
上一篇:
下一篇:

发表评论中国互联网举报中心

快捷回复:

    评论列表 (暂无评论,共29人参与)参与讨论

    还没有评论,来说两句吧...